Topic 8: hope and wish


Si quiere usar "Hope" y "wish" correctamente, solo necesita memorizar estas dos frases:


I hope I can...

I wish I could...


Usted se estará preguntando: ¿por qué se usa el tiempo presente para "esperanza" y el tiempo pasado para "deseo"?
El secreto es que "podría" no es realmente tiempo pasado. Parece tiempo pasado, pero en secreto es algo diferente. Es el aspecto "irreal". En otras palabras, expresa algo que no es realmente cierto, o no muy probable.
Usamos "deseo" para hablar sobre cosas que son imposibles, o cosas que probablemente no sucedan
Por otro lado, usamos "Espero ..." cuando hay una buena posibilidad de que algo suceda. Puede usarlo para decir lo que quiere que suceda en el futuro:



I hope this cake turns out OK.

I hope we can still be friends.I wish I could fly.

I wish there were more hours in the day.

I wish I'd studied something a little more practical.





La gramática de "deseo" y "esperanza"

Así es como se ven el "deseo" y la "esperanza" en el presente, el pasado y el futuro.
Present

I hope this is the last mistake.

I wish my phone worked here.


Past

I hope Antonio got home safely.

I wish you'd told me sooner.


Future

I hope it stops raining soon.

I wish it would stop raining.




That is all by today...

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Topic 19: So, Such, Too, Enough.

Topic 7: Third conditional

Topic 20: Separable and non separable Phrasal Verbs